BAB
I
Huì
Jiàn
Kalimat
1.
Qǐng
wèn, nǎ yí wèi shì cóng Lúndūn lái de Mǎxiūsī xiānsheng ?
Numpang tanya, yang manakah Tuan Matthew dari
London ?
2.
Wǒ
jiù shì
Ya, saya
3.
Wǒ
zài Zhōngguó huàgōng jìnchūkǒu zǒnggōngsī.
Saya bekerja di Perusahaan Nasional Ekspor
Impor Kimia Cina.
4.
Nín
guìxìng ?
Anda bermarga apa ?
5.
Wǒ
xìng Wáng.
Saya bermarga Wang.
6.
Nín
yílùshang hái hǎo ba ?
Apakah sepanjang perjalanan kumu baik-baik
saja ?
7.
Hái
kěyǐ.
Baik-baik saja.
8.
Jīntiān
nín xiān xiūxi xiūxi, yèwù de shì zánmen míngtiān zài tán.
Hari ini kamu istirahat dulu, masalah bisnis
besok baru kita bisarakan.
9.
Hǎode
Baiklah.
10.
Nín
shì cóng Fǎguó lái de Sīgètè xiānsheng ba ?
Apakah anda adalah tuan Scott yang datang dari
Perancis ?
11.
Shìde.
Betul.
12.
Wǒmen
néng dìng ge Shíjiān tántan ma ?
Dapatkah kita tentukan waktu untuk
berbincang-bincang ?
13.
Kèyì
Dapat
14.
Wǒ
shì Zhōgguó liángyóushípǐn Jìncūkòu zǒnggōngsī de jīnglǐ.
Saya adalah manajer dari Perusahaan Nasional
Ekspor Impor Minyak dan Pangan Cina.
15.
Gōngsī
wěituō wǒ hé nǐmen jùtǐ qiàtán yèwù.
Perusahaan menunjuk saya untuk negosiasi
bisnis dengan kalian.
16.
Wǒ
jiān gěi nín jièshào yíxià, zhè wèi shì Yuēhàn xiānsheng.
Saya perkenalkan kepada anda sebentar, ini
adalah tuan John.
17.
Huānyíng
nǐmen láidào Zhōngguó.
Selamat datang di Tiongkok.
18.
Zuótiān
dǎ diànhuà de shì nín ma ?
Apakah kemarin kamu yang menelepon ?
19.
Diì,
shì wǒ.
Benar, saya.
20.
Rènshi
nín fēicháng gāoxìng.
Sungguh senang mengenal kamu.
21.
Jīntiān
néng jiàndào nín fēicháng róngxìng.
Sungguh beruntung hari ini dapat bertemu
dengan kamu.
22.
Wǒmen
duì nín fēicháng shùxi.
Kami telah mendengar banyak tentang Anda.
23.
Zěme
hé nín liánxì?
Bagaimana agar saya dapat berhubungan dengan
Anda ?
24.
Wǒ
zhù Guójì Fàndiàn bā-wǔ-liù (859) fàngjiān, yǒu shì gěi wǒ dǎ diànhuà hǎole.
Saya tinggal di Hotel Internasional, kamar
859, jika ada masalah, telepon saja saya.
25.
Zhè
shì wǒ de míngpiàn.
Ini adalah kartu nama saya.
Percakapan
Percakapan 1
A : Qǐng
wèn, nǎ yí wèi shì cóng Lúndūn lái de Mǎxiūsī xiānsheng ?
Numpang tanya, yang manakah Tuan
Matthew dari London ?
B : Wǒ
jiù shì.
Ya, saya.
A : Wo zaì Zhōgguó huagong jinchukou zonggongsi
gongzuo. Gongsi wei pai women lai jichang jie nin.
Saya
bekerja di Perusahaan Nasional Ekspor Impor Kimia Cina. Perusahaan mengutus kami
datang ke bandara untuk menjemput Anda.
B : Xie xie, nin guixing ?
Terima
kasih, siapa nama Anda ?
A : Wo xing Zhang. Nin yi lu shang hai hao ba ?
Saya
bermarga Zhang. Apakah sepanjang perjalanan Anda baik-baik saja ?
B : Hai keyi, zhi shi you dianr lei, bu guo mei
shenme guanxi.
Baik-baik
saja. Hanya dia sedikit capek, tapi tidak jadi masalah.
A : Qiche ting zai menkou, women xian song nin
qu Shanghai Fandian, fangjian yijing gei nin ding hao le.
Mobil
diparkir di depan pintu, kami mengantar Anda ke Hotel Shanghai dulu, kami sudah
memesan kamar untuk Anda.
B : Hao, xie xie.
Baik,
terima kasih.
A : Jintian nin xian xiuxi xiuxi, yewu de shi
zanmen mingtian zai tan.
Hari
ini Anda beristirahat dahulu, masalah bisnis besok baru kita bicarakan.
B : Haode. Wo di yici lai Zongguo, qingkuan bu
tai liaojie, hai qing Wang xiansheng duo duo guan zhao.
Baiklah,
saya pertama kali datang ke China, keadan disini masih kurang mengerti, mohon
Tuan Wang banyak memberikan petunjuk.
A : Zhe hao shuo, zanmen zou ba.
Ini
terlalu memuji, mari kita jalan.
Percakapan 2
A : Nín
hǎo
Hallo!!
B : Nín
hǎo ! Nín shì cóng Fǎguó lái de Sīgètè xiānsheng ba ?
Hallo ! Apakah anda adalah Tuan
Scott yang datang dari perancis ?
A : Shì
de.
Benar
B : Wǒ shì Zōngguó liángyóu shípǐn jìnchūkǒu
zǒnggōngsī de jīnglǐ, gōngsī wěituō wǒ hé nǐmen jùtí qiàtán yèwù.
Saya adalah manajer dari
perusahaan Nasional Ekspor Impor Pangan dan Minyak
Cina. Perusahaan menunjuk saya
untuk menegosiasikan bisnis dengan kalian.
A : Ou.
Qǐngzuò qǐngzuò, qǐng hē chá. Nín guìxìng ?
Oh, silakan duduk, silakan minum
teh siapa nama Anda ?
B : Wǒ
xìng Lǐ. Jiào Lǐ lìmín.
Saya bermarga Li, dipanggil Li
limin.
A : Lǐ xiānsheng, wǒ xiān gěi nín jièshào yíxià,
zhè wèi shì Yuēhàn xiānsheng, zhē wèi
shì Shǐmìsī xiānsheng, tāmen dōu shì wǒmen gōngsī de yèwùyuán. Zhè cì
shì hé wó yìqǐ lái Běijīng qiìtín yèwù de.
Tuan
Li, saya perkenalkan pada kamu sebentar, ini adalah tuan John, ini adalah Tuan
Smith. Mereka semua adalah Manajer perusahaan kami. Kali ini datang ke Beijing
bersama saya untuk negosiasi bisnis.
B : Huànyíng nǐmen lǎi dào Běijīng.
Selamat
datang di Beijing.
A : Xiè xie
Terima
kasih.
Kosa kata baru
Huijian : bertemu
Lúndūn : london
Zhongguo Jixie : Perusahaan Nasional
Jinchukou : ekspor impor
mesin
Meiguo : USA
Yewuyuan : manajer
Gongsi : perusahaan
Qiatan : negosiasi
Linxi : mengadakan hubungan
Mingpian : kartu nama
Jingli : direktur manajer
Zhiyuan : staff
Weipai : mengutus
Ding : memesan
Guanzhao : memperhatikan
Hezuo : bekerja sama
Yuanwang : berharap
Binguan : hotel
Penjelasan
是的( shì de )
Merupakan jawaban yang menyatakan
kepastian atas pertanyaan seseorang. Biasanya dapat juga mempergunakan “对”(duì) banar atau “不辍“(bú chuò) tidak salah dll.
Subhanallah, jadi tambah ilmu. Begitu bermanfaat.. :)
BalasHapus